Jozua 9:20

SVDit zullen wij hun doen, dat wij hen bij het leven behouden, opdat geen grote toorn over ons zij, om des eeds wil, dien wij hun gezworen hebben.
WLCזֹ֛את נַעֲשֶׂ֥ה לָהֶ֖ם וְהַחֲיֵ֣ה אֹותָ֑ם וְלֹֽא־יִֽהְיֶ֤ה עָלֵ֙ינוּ֙ קֶ֔צֶף עַל־הַשְּׁבוּעָ֖ה אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְנוּ לָהֶֽם׃
Trans.zō’ṯ na‘ăśeh lâem wəhaḥăyēh ’wōṯām wəlō’-yihəyeh ‘ālênû qeṣef ‘al-haššəḇû‘â ’ăšer-nišəba‘ənû lâem:

Aantekeningen

Dit zullen wij hun doen, dat wij hen bij het leven behouden, opdat geen grote toorn over ons zij, om des eeds wil, dien wij hun gezworen hebben.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

זֹ֛את

Dit

נַעֲשֶׂ֥ה

zullen wij hun doen

לָ

-

הֶ֖ם

-

וְ

-

הַחֲיֵ֣ה

bij het leven behouden

אוֹתָ֑ם

dat wij hen

וְ

-

לֹֽא־

opdat geen

יִֽהְיֶ֤ה

ons zij

עָלֵ֙ינוּ֙

over

קֶ֔צֶף

grote toorn

עַל־

om

הַ

-

שְּׁבוּעָ֖ה

des eeds

אֲשֶׁר־

wil, dien

נִשְׁבַּ֥עְנוּ

wij hun gezworen hebben

לָ

-

הֶֽם

-


Dit zullen wij hun doen, dat wij hen bij het leven behouden, opdat geen grote toorn over ons zij, om des eeds wil, dien wij hun gezworen hebben.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!